“Ma vengeance, c’est la fraternité ! Plus de frontières ! Le Rhin à tous ! Soyons la même République, soyons les Etats-Unis d’Europe, soyons la fédération continentale ; soyons la liberté européenne!”
Victor Hugo
Saviez-vous qu’un mot allemand de 79 lettres est le mot le plus long de toute l’Europe et qu’un mot en gaélique irlandais est le mot le plus court de tous les mots les plus longs sur le continent ? Plus surprenant encore, il est intéressant de remarquer que certains des mots les plus longs dans quelques pays européens sont directement liées à une histoire nationale. Les Français, par exemple, ont lancé une révolution pour obtenir une constitution, ils ont ensuite inventé le mot “anticonstitutionnellement“ pour être sûrs qu’elle serait respectée ! Les Anglais, eux, ont séparés leur Eglise de celle du Vatican, et inventé “antidisestablishmentarianism“ en opposition à ceux qui voudraient la démembrer. Quant-aux Norvégiens : ils ont fondé le Prix Nobel de la Paix, pas étonnant que leur mot le plus long porte sur les droits de l’homme avec “menneskerettighetsorganisasjonene” pour “organisations des droits de l’Homme”… Fascinant n’est-ce pas ?
Portugal
Anticonstitucionalissimamente
Vous savez quoi ? Les Portugais semblent plutôt calés en droit car leur mot non technique le plus long n’est autre que ‘anticonstitucionalissimamente’. Il signifie comme en français “anticonstitutionnellement” – c’est-à-dire, d’une manière qui n’est pas conforme à la Constitution. Il compte pas moins de 29 lettres !
Espagne
Electroencefalografistas
Ce mot de 24 lettres signifiant “techniciens électroencéphalographe” est considéré comme le mot usuel le plus long en langue espagnole. Avec humour, les espagnols disent parfois que leur mot le plus long est en fait “arroz” (riz), car il “commence par un” a “et se termine par un ‘z’ – les première et dernière lettres de l’alphabet espagnol.
France
Anticonstitutionnellement
Avec (seulement) 25 lettres, “anticonstitutionnellement“, le mot français le plus long n’est pas si impressionnant par rapport à ceux des autres pays. Mais vous ne devriez pas être surpris que le plus long mot de la France se réfère précisément à une constitution: ses habitants ont effectivement lancé une révolution pour en obtenir une… Après tout ce qu’ils ont dû endurer pour l’avoir, ils ne pourraient se résigner à faire quoi que ce soit d’anticonstitutionnel !
Islande
Vaðlaheiðarvegavinnuverkfærageymsluskúraútidyralyklakippuhringur
Il y a pas moins de 64 lettres dans le mot islandais le plus long. Il est si compliqué qu’il semble encore plus imprononçable qu’un virelangue. Soyez assurés toutefois que vous n’aurez pas beaucoup d’opportunités pour parler des “Porte-clés de la chaîne de clé pour la porte extérieure du hangar à outils des agents de la route sur le plateau Vaðlaheiði“. Vous pourriez facilement allonger le mot en étant encore plus précis. Si vous le tweetez, vous n’aurez par contre pas beaucoup de caractères restants !
Royaume-Uni
Antidisestablishmentarianism
Si l’on exclut les termes inventés et techniques, le mot “antidisestablishmentarianism”, avec ses 28 lettres, est considéré comme le plus long mot anglophone de la culture populaire. Il désigne une position politique en opposition aux propositions de la séparation de l’Église d’Angleterre – autrement dit contre le statut de l’Église anglicane comme Église d’État de l’Angleterre, de l’Irlande et du Pays de Galles. Certains britanniques disent avec humour que “smiles” (“sourires”) est en fait le mot le plus long, parce qu’il y a un mile entre les deux “s”… Ah, le sens de l’humour de nos amis britanniques!
Irlande
Norvège
Menneskerettighetsorganisasjonene
Voici un vrai mot utilisé dans le language courant. “Menneskerettighetsorganisasjonene“, qui signifie “les organisations de droits de l’Homme” compte pas moins de 33 lettres et est le mot usuel le plus long en norvégien. En Norvège, où le Prix Nobel de la Paix est décerné, ce n’est pas vraiment une surprise que le mot le plus long porte précisément sur les droits de l’homme fdfd!
Suède
Realisationsvinstbeskattning
Selon le Svenska Akademiens Ordlista, le dictionnaire publié régulièrement par l’Académie suédoise, le mot le plus long en langue suédoise est “Realisationsvinstbeskattning“. C’est un mot plutôt ennuyeux qui signifie simplement “plus-values de capital“. Mais il compte 28 lettres quand même.
Finlande
Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas
Selon l’édition finlandaise du livre Guinness des records, le plus long mot acceptable en finlandais est “lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas“. Bon, il nous semble pas si acceptable que ça si on doit le prononcer en entier! Il compte pas moins de 61 caractères et serait à peu près traduit par “élève sous officier mécanicien de turbine auxiliaire pour un avion à moteur à réaction“. Ce mot a été effectivement utilisé dans la Force aérienne finnoise.
Danemark
Speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode
Avec 51 lettres, c’est le mot le plus long du Danemark utilisé dans un contexte officiel. Il signifie “Période du plan de stabilisation pour un cabinet médical spécialisé“. Vous imaginez à quel point il est utile dans le vocabulaire quotidien des Danois…
Pays-Bas
Hottentottententententoonstellingsterrein
41 lettres ! Le mot néerlandais le plus long et le plus célèbre désigne un “terrain d’exposition pour les huttes Hottentots”. Le néerlandais est un langue qu’on appelle “agglutinante”, ce qui signifie qu’il est parfaitement possible de lier des mots pour décrire une personne en particulier, un objet, ou une situation et de créer ainsi un nouveau mot composé.
Allemagne – Autriche – Luxembourg – Suisse
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
L’écrivain Mark Twain a dit “quelques mots allemands sont si longs qu’ils ont même une perspective“. Le mot allemand classique le plus long avec ses 79 lettres serait traduit en français avec pas moins de 20 mots : “Association pour les fonctionnaires subalternes de la direction du siège social des services électriques de bateaux à vapeur du Danube“. L’allemand est une langue agglutinante qui peut offrir d’autres exemples amusants : en 1999, les membres d’un parlement régional ont adopté la loi intitulée “Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz” (littéralement, loi sur le transfert des obligations de surveillance de l’étiquetage de la viande bovine). Essayez de le prononcer sans faire de pause !
Belgique
Italie
Precipitevolissimevolmente
Avec sa longueur inhabituelle de 26 lettres, ce mot est considéré comme le plus long terme italien. Il découle de “precipitevole” l’adjectif qui signifie “d’une manière précipitée“. Il est amusant de penser que le mot est grammaticalement incorrect, mais fait désormais partie de la langue courante, en particulier dans des blagues. Il a été inventé en 1677 par le poète Francesco Moneti : “finché alla terra Alfin torna repente / precipitevolissimevolmente” (Cortona Convertita, chant III, LXV)
Tchéquie
Slovaquie
Znajneprekryštalizovávateľnejšievajúcimi
“Znajneprekryštalizovávateľnejšievajúcimi” compte pas moins de 40 lettres. Il est le pluriel de “le plus anticristallisant“! Nul doute qu’il fait gagner beaucoup de points une fois placé sur la case ‘mot compte triple’ du jeu de scrabble !
Pologne
Konstantynopolitańczykowianeczka
Même si d’autres mots plus longs peuvent être constitués en assemblant des adjectifs, ce mot de 32 lettres est le terme polonais le plus long utilisé. Il désigne la “fille non mariée d’un homme de Constantinople“. Bien sûr, ce n’est pas un mot récent, étant donné que Constantinople n’existe plus depuis longtemps…
Lituanie
Lettonie
Estonie
Sünnipäevanädalalõpupeopärastlõunaväsimus
Un mot de 42 lettres pour exprimer pas moins que “la fatigue que l’on ressent un après-midi du week-end de sa fête d’anniversaire“: c’est le mot estonien le plus long, qui est en fait composé d’une combinaison de plusieurs mots “jour”, “anniversaire”, “week-end”, “fête”, “après le déjeuner” et “fatigue“.
Biélorussie
Электрапаветраразмеркавальнік
Au tour maintenant d’un alphabet différent pour compliquer encore plus la chose ! Ce mot biélorusse est plein de lettres étranges, mais vous pouvez aussi le lire “elektrapavetrarazmerkavalnik“. Il veut dire “chambre de plénum électrique“.
Ukraine
Нікотинамідаденіндинуклеотидфосфат
Le mot ukrainien de 34 Lettres “Нікотинамідаденіндинуклеотидфосфат” nous parle de “phosphate de nicotinamide adénine dinucléotide“. C’est une molécule qui fournit l’énergie nécessaire aux cellules du corps pour la synthèse des protéines. Voilà ! Au cas où vous en avez besoin !
Roumanie – Moldavie
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză
ll existe en Roumanie et en Moldavie une maladie pulmonaire affectant les mineurs. Elle s’appelle la “Pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză” et compte 44 caractères. Vous perdrez en effet peut-être votre souffle à essayer de le prononcer…
Hongrie
Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
Le Hongrois est une langue agglutinante, de sorte que ses mots peuvent potentiellement être infinis. Le mot “Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért” avec ses 44 lettres est cependant officiellement considéré comme le plus long mot de la langue hongroise et signifie quelque chose comme “pour vos comportements qui prétendent être toujours désacralisés“. Le noyau de ce mot est “Szent“, qui signifie “saint“, mais contient des inflexions, préfixes et suffixes en tous genres…
Slovénie
Dialektičnomaterialističen
Le mot le plus long en langue slovène est sûrement “dialektičnomaterialističen” qui signifie “matérialiste dialectique“. Il aligne 26 lettres et a l’air un peu philosophique. Un autre mot slovène (assez long) est “starocerkvenoslovanščina”. Il est historiquement important puisqu’il signifie “la vieille Eglise slave“.
Croatie
Prijestolonasljednikovica – ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКОВИЦА
Le record “officiel” en langue croate du mot le plus long et qui faisait autrefois partie du livre Guiness est le mot de 24 lettres “prijestolonasljednikovica“. Il désigne “l’épouse d’un héritier du trône“. Si vous voulez savoir qui elle est, nous avons des légendes et des contes de fées pour vous!
Bosnie-Herzégovine
Serbie
Семпаравиливичинаверсаламилитипиковски – Semparavilivičinaversalamilitipikovski
Le mot serbe le plus long semble être celui de 38 lettres “Семпаравиливичинаверсаламилитипиковски”, qui est un nom de famille d’une vieille famille de l’ancienne Yougoslavie. C’est le mot le plus long connu en langue serbe.
Albanie
Kundërkushtetuetshmeria
Le mot le plus long en albanais est probablement “Kundërzhurmëkrijuesabërësave“. Avec ses 27 lettres, il signifie “Contre les faiseurs de bruit.” Quelque chose qui énerve, a priori !
Bulgarie – Macédoine du Nord
Непротивоконституционствувателствувайте – Neprotivokonstitutsionstvuvatelstvuvayte
Le mot le plus long en bulgare contient 39 caractères : ‘Непротивоконституционствувателствувайте“. On peut même le retrouver au début de la constitution bulgare ! Mais rassurez-vous, il n’est pas chanté dans leur hymne national ! Il requiert de “ne pas prendre des mesures qui vont à l’encontre de la constitution du pays”.
Grèce
ηλεκτροεγκεφαλογραφήματος
Le mot le plus long que vous pourrez trouver dans un dictionnaire grec signifie “électroencéphalogramme“. Il aligne 24 caractères. Dans sa comédie L’Assemblée des femmes (c. 392 avant JC) Aristophane a inventé un mot de 173 lettres qui est un plat fictif constitué d’une combinaison de poissons, de volailles et d’autres viandes : ‘λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερύγων’.
Turquie
Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
Une fois de plus, nus apprécions la beauté d’une langue agglutinante. Le turc peut fournir des mots d’une longueur potentiellement infinie. Ce mot de 71 lettres est souvent cité comme le plus long mot turc, et a l’air d’un virelangue. Il signifie “Même si vous êtes l’un d’entre eux, nous n’avons peut-être pas été capables de faire facilement de vous un fabricant réputé“.
Si vous avez aimé cet article, vous aimerez peut-être aussi :