“Je doute que les esprits maléfiques du passé, qui nous ont déjà trop fait souffrir en Europe durant ce siècle, aient été bannis pour toujours.”
Helmut Kohl
“Ayayay!“, “Ouch!”, “Aua!“… Les Européens ont peut-être des siècles de guerres, d’autodestruction et une histoire commune de souffrance derrière eux, ils n’en sont pas moins toujours divisés dans la manière dont ils expriment leur douleur ! Chaque fois que cette sensation est transcrite en mots, ils ne partagent pas du tout la même onomatopée ! La douleur n’est pas un son en soi, aussi, chaque langue a eut besoin de mettre en mots cette expérience pénible ou inconfortable. Voici donc une liste (non-exhaustive) des interjections utilisées dans toute l’Europe pour exprimer la douleur… Préparez-vous à souffrir dans toutes les langues !
Portugal
Espagne
Ayayay – ay
Les Espagnols sont connus pour être assez vocaux. Ils auront donc tendance à montrer leur souffrance avec l’interjection (très) longue “Ayayay !“. Mais si la douleur ne peut pas attendre, ils opteront plutôt pour un “Ay !” plus court (mais tout aussi efficace).
France
Islande
Ái – ói
Il y a bien quelques créatures (étranges) en Islande, mais probablement pas de crocodile. Dans tous les cas, si vous vous blessez, partez simplement sur un “ái !” ou un “ói !” pour vous faire comprendre. Pratique, n’est-ce pas: il en va de même si quelque chose vous arrive en… Lituanie !
Irlande
Aigh
Bienvenue en Irlande celtique, avec toutes ses traditions étranges ! Ici, vous êtes censé exprimer votre souffrance avec un “aigh !” celtique – le “ouch !” anglais est également courant, mais évitez quand même d’agacer les Irlandais avec vos manières britanniques…
Royaume-Uni
Norvège
Au
Au pays du soleil de minuit, les Norvégiens n’ont pas le temps d’être très expressifs. Ils utilisent simplement un “au !” efficace et sans effort pour communiquer leur douleur. Tout est par contre dans le ton qu’ils emploient !
Suède
Finlande
Ai – aija – au
Au pays du Père Noël, vous ne devriez pas ressentir de douleur. Mais si vous tombez du traîneau du Père Noël, vous pouvez exprimer votre chagrin de trois manières différentes !
Danemark
Pays-Bas
Au – ai – auw
Nous savons tous que le néerlandais n’est ni simple à apprendre, ni facile à prononcer. Mais quand il s’agit d’exprimer votre souffrance, vous n’avez pas besoin de maîtriser la langue de Vondel pour crier “au !“, “ai !” ou “auw !“.
Belgique
Allemagne
Aua – autsch – auweh
De Francfort à Berlin, de Hambourg à Munich, vous entendrez souvent le cri allemand “aua !“. Et parfois ses versions équivalentes “autsch !” et “auweh !“. Facile à retenir, ils sont également beaucoup plus courts que le plus long mot allemand…
Autriche
Suisse
Italie
Ahi – hui – ahia
Nos amis italiens ont la réputation d’être de mauvais conducteurs. Donc, avant de prendre la route, vous feriez mieux d’apprendre quelques termes italiens de base pour exprimer votre douleur : “ahi !“, “hui !” et “ahia !“. Ils pourront vous être utiles en temps voulu…
Tchéquie
Au – jau
Ne vous attendez pas à ce que les Tchèques hésitent longtemps lorsqu’ils se blessent. Ils crieront un puissant “au !” ou un énorme “jau !” pour indiquer combien ils souffrent. Vous pouvez même les entendre s’exprimer ainsi lorsqu’ils sont confrontés à leur plat le plus dégoûtant…
Slovaquie
Pologne
Ata – auuu – auć
Avez-vous déjà entendu parler de la légende du dragon du Wawel ? Si non, c’est par ici. Une fois que vous l’avez lu, vous comprendrez pourquoi il est important pour les Polonais d’avoir des mots pour exprimer leur douleur…
Lituanie
Lettonie
Estonie
Ai – oi
Les Estoniens ont ces balançoires spéciales appelées Kiiking où ils doivent se balancer d’avant en arrière jusqu’à ce qu’ils obtiennent suffisamment d’élan pour effectuer un tour complet à 360 degrés. C’est assez impressionnant… mais lorsqu’ils échouent : “ai !” et “oi !“…
Biélorussie
Aj (ай)
Attention aux pièges à ours en Biélorussie ! Nous pouvons vous assurer que s’il vous arrive d’y mettre un pied dedans, non seulement vous crierez le “aj !” biélorusse le plus puissant que vous ayez jamais crié, mais vous y ajouterez probablement quelques jurons.
Ukraine
Roumanie – Moldavie
Hongrie
Slovénie
Auch – auč
Que dîtes-vous d’un petit tour de vélo en Slovénie ? Après tout, le pays parfois appelé le côté ensoleillé des Alpes regorge de plaines vertes. Mieux vaut toutefois vous préparer : au cas où vous tomberiez de votre vélo, criez simplement “auch !” ou “auč !” et vous vous sentirez déjà mieux.
Croatie – Serbie – Bosnie-Herzégovine
Jao – joj
Cela ressemble à quelque chose que le Père Noël pourrait dire… Mais les pays des Balkans utilisent plutôt les interjections “jao !” et “joj !” pour des situations beaucoup moins agréables. Comme quand une de leurs coutumes étranges tourne mal et se transforme en cauchemar…
Macédoine du Nord
Albanie
Au – of – uf
Avec “au !“, “of !” et “uf !“, les interjections albanais sonnent comme un chien qui aboie. Et il y a peut-être une raison à cela ! Avez-vous déjà marché sur un lego ou cogné votre pied contre un meuble ? Non ? Essayez, et vous verrez si vous ne finissez pas, vous aussi, par aboyer !
Bulgarie
Grèce – Chypre
Turquie
Ah – ahh – of
Et nous voici enfin. À la fin de notre voyage… Vous avez de la chance, les Turcs ont tendance à exprimer leur douleur dans des termes assez simples. De toutes ces interjections européennes, rappelez-vous une chose : soyez prudent, afin de ne jamais avoir à les utiliser !
Si vous avez aimé cet article, vous aimerez peut-être aussi :