“Nous aurons ces grands Etats-Unis d’Europe, qui couronneront le vieux monde comme les Etats-Unis d’Amérique couronnent le nouveau.”
Victor Hugo.
Il était une fois, un vieux continent peuplé de fées, de créatures magiques et d’arbres enchantés. Ils vivaient ensemble dans un monde fantastique où les héros devenaient des Rois et les grenouilles se changeaient en Princesses. Le charme de leur magie et la force de leurs épées nous transportaient au royaume des rêves où il ne s’agit pas tant de croire ce que l’on voit, que de ressentir ce que l’on nous raconte. Dans ce royaume magnifique que des hommes bien sages eurent tôt fait d’appeler ‘Europe’, quelques aventuriers scellèrent leur destin à force de nouvelles amitiés. Prenez part, sorciers en herbe et magiciens du dimanche à ce grand voyage! Car, dans l’aventure, vous verrez que la méchanceté des monstres baltes n’a d’égale que la douce sagesse de leurs lointains cousins ibériques…
Portugal
Le Faux Prince et le Vrai – Recueilli par Andrew Lang
Un roi apprend que son fils et un chevalier se sont disputés au cour d’une partie de tennis. Le prince n’aurait pas répliqué à l’attaque du chevalier, mais se serait isolé pour pleurer. Déçu de la lâcheté du prince, le roi ordonne néanmoins au chevalier de comparaître devant un tribunal pour avoir attaqué l’héritier du trône. Il décide par compassion de lui laisser quatorze jours pour vagabonder à sa guise, mais sous bonne garde, à travers la ville… Le Faux Prince et le Vrai raconte l’histoire mystérieuse de deux Princes – l’un par naissance et l’autre par mariage… Lire en français ici.
Espagne
La Petite Fourmi – Ecrit par Fernán Caballero
Il y avait autrefois une bien belle petite fourmi. Elle était si adorable et si travailleuse que tout le monde l’aimait ! Aussi élégante et belle que tous les passants étaient fascinés par elle… Un jour, alors qu’elle ratissait des feuilles dans sa cour, elle tomba sur une petite pièce brillante. Elle pensa : “Que vais-je donc faire de ce nouveau penny ?”. La Petite Fourmi entreprend alors un voyage dans les champs qui l’amènera à rencontrer un chien qui aboie, un chat qui miaule et un coq qui chante. Ce conte de fées espagnol du XIXème siècle vous guidera à travers les méandres de l’amour, mais aussi de la mélancolie et du deuil… Lire en français ici.
France
La Chèvre de M. Seguin – Ecrit par Alphonse Daudet
M. Seguin n’a jamais eu beaucoup de chance avec ses chèvres. Et cette histoire nous raconte ce qui est arrivé à sa 7ème chèvre, Blanquette, qui décide un jour de s’échapper de son enclos, attirée par l’herbe verte de la montagne la plus proche. La jolie Blanquette n’a peur de rien! Elle se pense plus grande que le monde. Mais pauvre petite… Là-haut, dans la montagne, le loup l’attend. A la nuit tombée, elle n’aura d’autre choix que de faire face à l’impitoyable créature… La Chèvre de M. Seguin est un conte français populaire écrit par Alphonse Daudet dans le cadre de ses Lettres de Mon Moulin. Lire en français ici.
Islande
Le Villageois et son Chat – Recueilli par by Jón Árnason
“Quel est le nom de cette étrange créature ?” demanda-t-il. Le marchand répondit: “Nous l’appelons un chat.”… Quand un jeune orphelin échange les pièces qu’il a hérité de son défunt père pour un chat, il ne se doute probablement pas que sa vie est sur le point de changer radicalement. Car son nouveau compagnon lui apprendra bientôt que les chats sont loin d’être prévisibles. Sur la table du roi, il pourrait bien sceller l’avenir de l’orphelin… Cette histoire est attribuée à Jón Árnason, qui était considéré en son temps comme le “Grimm de l’Islande” pour avoir recueilli des milliers de contes au XIXème siècle. Lire en français ici.
Irlande
Les Femmes à Cornes – Recueilli par Joseph Jacobs
Surtout, n’ouvrez jamais la porte à une sorcière ! Même si elle demande de l’aide. Car une fois ouverte, on ne peut faire demi-tour. Voici la leçon que reçut une vieille femme lors d’une nuit sombre. Installée chez elle, la sorcière eut vite fait d’inviter toutes ses amies sorcières, et de faire de la vieille femme leur esclave. La seule façon de se libérer de l’enchantement serait de cuire un gâteau magique avec de l’eau du puits… Courage, vieille femme, tes ennuis sont bientôt finis… Cette petite histoire a été recueillie par Joseph Jacobs au XIXème siècle et inclue dans son ensemble de Contes Celtiques. Lire en français ici.
Royaume-Uni
Les Aventures de Tom Pouce – Ecrit par by Reginald Scot
Lorsque Merlin, le magicien le plus doué au monde, rencontra une femme pauvre qui souhaitait avoir un fils, même de la taille du pouce de son mari, le sorcier fut tellement amusé qu’il lui accorda son souhait. Tom Pouce est né de cette façon et n’a jamais grandi plus que le pouce de son père – qui n’était en plus de taille ordinaire ! En dépit de sa petite taille, Tom va vivre de grandes aventures dont celles d’être avalé par une vache, de tomber dans une tasse de thé et de devenir un favori du roi Arthur… Tom Thumb, publié en 1621 a été le tout première conte à être imprimé en anglais. Lire en français ici.
Norvège
A l’Est du Soleil et à l’Ouest de la Lune – Recueilli par Peter Christen Asbjørnsen et Jørgen Moe
“As-tu peur?” demanda l’ours blanc. “Non …” répondit la jeune fille. “Dans ce cas, accroche-toi à mon manteau hirsute, et tout ira bien”. Quand un paysan pauvre offre sa plus jeune fille à un ours blanc en échange d’un meilleur sort pour le reste de sa famille, il est loin de penser qu’elle est sur le point de démarrer une aventure incroyable au cours de laquelle elle rencontrera les quatre vents et un prince mystérieux. Où sont-ils allés ? La-bas, dans le merveilleux Royaume à l’est du Soleil et à l’Ouest de la Lune… Lire en français ici.
Suède
La Princesse de la Montagne de Verre – Recueilli par Peter Christen Asbjørnsen et Jørgen Moe
Il n’y a rien de mal à être le plus jeune fils de trois frères… sauf si vous devez vous imposer tout le temps. Notre jeune héros, Espen, est l’un d’entre eux ! Il subit les méchancetés diverses de ses frères aînés, qui le méprisent pour être toujours assis dans des cendres. Faites bien attention, pourtant, car notre héros sans peur s’apprête à dompter un cheval magique et à se diriger directement vers la montagne de verre. Il y trouvera bien plus qu’une princesse en danger… Ce conte folklorique est d’origine suédoise et norvégienne. Lire en français ici.
Finlande
L’Etoile et le Bouleau – Ecrit par Zakari Topelius
Après une période de guerres et de troubles, l’histoire commence, de nombreux enfants ont perdu leurs parents, ont été envoyés dans d’autres pays et adoptés par d’autres familles. C’est l’histoire de deux de ces enfants – un garçon de seize ans et sa soeur de quatorze – qui veulent retrouver leurs vrais parents en Finlande. Pour poursuivre leur quête, ils devront compter sur un souvenir… “Un signe sur notre maison: Un bouleau dans la cour et une étoile qui brille au travers”… L’Etoile et le Bouleau, écrit par Zakari Topelius en 1915, est probablement définie à l’époque des guerres napoléoniennes. Lire en français ici.
Danemark
L’Intrépide Soldat de Plomb – Ecrit par Hans Christian Andersen
Quel pauvre petit soldat de plomb ! Celui-là n’est certainement pas né sous les meilleurs auspices… Étant le dernier d’une série, il n’y avait pas assez d’étain fondu pour le finir, de sorte qu’on le laissa qu’avec une seule jambe. Mais notre brave soldat n’est pas du genre à se plaindre. Après beaucoup d’aventures, il tombe amoureux d’une ballerine en papier. Mais l’histoire d’amour pourrait se révéler de courte durée… Den standhaftige tinsoldat de Hans Christian Andersen fait pleurer des générations depuis 1838. Lire en français ici.
Pays-Bas
Le Garçon qui Voulait Plus de Fromage – Recueilli par W. Griffis
Quand un garçon éperdu de fromage prétendant que son estomac n’a pas de fond rencontre des fées qui ne se fatiguent jamais de lui en apporter, tous les éléments sont là pour une histoire explosive ! Mon Dieu ! Kees van Bommel ne devrait pas être si gourmand… Mais il ne peut tout simplement pas s’empêcher de manger du fromage – il les aime tous: les boules rouges d’Edam, les sphères jaune de Gouda et les gris de Leyden. Que se passera-t-il lorsque son estomac n’en pourra plus ? Découvrez ce célèbre conte de fée néerlandais recueilli par William Elliot Griffis en 1918. Lire en français ici.
Belgique
Des Hauts et des Bas – Collected by Jean de Bosschère
Ne faites jamais confiance à une personne plus rusée que vous ! C’est la mauvaise expérience qu’une pauvre petite chèvre vient de vivre en partant à la recherche d’eau avec le renard lors d’un été caniculaire. Un puits trouvé par hasard peut se révéler de grand secours pour certains… mais aussi un terrible piège pour d’autres. Pauvre petite chèvre, votre mère ne vous a-t-elle jamais dit de ne pas faire suivre le plus rusé des prédateurs ? L’histoire Des Hauts et des Bas n’est peut-être pas le conte belge le plus célèbre, mais il a été recueilli par Jean De Bosschère, écrivain et merveilleux peintre, en 1918. Lire en français ici.
Allemagne
Le Struwwelpeter – Ecrit par Heinrich Hoffmann
Vois une fois, il se tient là, Pouah ! Le Struwwelpeter ! Aux deux mains, Il ne laissa pas couper Ses ongles presque un an ; Il n’a pas peigné ses cheveux. Pouah ! crie alors chacun : Vilain Schtruwwelpeter ! Par ces doux mots commence Le Struwwelpeter – le terrible livre allemand qui effraie même le plus intrépide des enfants. En 12 histoires courtes, ces derniers apprendront qu’ils vaut mieux manger sa soupe, se couper les ongles et rester assis à table. D’une manière très allemande, celles-ci démontrent les conséquences désastreuses d’un mauvais comportement… Lire en français ici.
Suisse
Le Sapin Chantant – Conte folklorique suisse
Si vous êtes un amoureux de la nature, une athée convaincu ou une personne facilement émotive : passez votre chemin, il n’y a rien à lire ici ! Sérieusement, le sculpteur pourrait bien vous briser le cœur – mais pas comme vous l’imaginez… Écoutez ! Vous entendez ce chant étrange et magnifique ? Il vient de la forêt qui couvre les collines abruptes au-dessus du village. Là-bas, un sapin géant d’une centaine d’années chante fort. Mais le bucheron est le seul à décider ce qu’il adviendra de lui… Le Sapin Chantant est un vieux conte populaire suisse qui évoque la nécessité de préserver l’environnement. Lire en français ici.
Autriche
La Douce Bouillie – Recueilli par Jacob et Wilhelm Grimm
Il y avait autrefois une petite fille pauvre mais bonne qui vivait seule avec sa mère et qui n’avait plus rien à manger. L’enfant se rendit un jour dans la forêt, où elle rencontra une femme âgée qui était consciente de son chagrin. Elle lui présenta un petit pot, qui cuisinerait une bonne bouillie sucrée quand elle dirait : « petit pot, cuis! » et qui cesserait de cuisiner quand elle dirait : « petit pot, arrête-toi! ». Si la cuisine peut parfois être magique, elle peut tout aussi bien devenir beaucoup plus dangereuse… Le conte de fées autrichien a été recueilli par les célèbres Frères Grimm au 19ème siècle. Lire en français ici.
Italie
Le Prince Marcassin – Recueilli par Giovanni Francesco Straparola
L’habit ne fait pas le moine. Ou le conte de fée, ses personnages… Le roi et la reine d’Anglia le savent très bien… La reine, qui n’avait aucun enfant après sept ans, s’endormit un jour dans le jardin où trois fées apparurent. La première fée lui donna un fils et lui assura qu’aucun homme ne pourrait jamais lui nuire; La seconde, que personne ne pourrait l’offenser, et que le fils aurait toute vertu; La troisième, qu’elle serait sage, mais que le fils aurait l’apparence d’un cochon jusqu’à ce qu’il se soit marié trois fois. Ce conte de fées italien a été écrit par Giovanni Francesco Straparola. Lire en français ici.
Slovénie
Le Zlatorog – Ecrit par Karel Dežman
Là-haut, dans les montagnes autour de Triglav, vit une créature mystérieuse avec des cornes dorées et gardant de grands trésors… C’est le Zlatorog, les enfants! Une légende pure qui attise toutes les convoitises… Un jour, un jeune et brave chasseur décida d’aller chercher le Zlatorog et de retrouver son trésor. Il trouva l’animal au matin, lui tira dessus et le poursuivit sur une corniche étroite. Il tomba alors sur de belles fleurs aux vertus mystérieuses… L’histoire de Zlatorog a été écrite pour la première fois par Karel Dežman dans Laibacher Zeitung en 1868. Lire en français ici.
Tchéquie
Manka La Fine Mouche – Recueilli par Parker Fillmore
“Quelle est la chose la plus rapide au monde ? Quelle est la chose la plus douce ? Quelle est la plus riche ?”. Le bailli se croyait être le plus intélligent en posant cette énigme, mais ce mystère ne fait pas le poids face à l’ingéniosité de notre chère petite Manka. Il n’y a en fait véritablement personne pour rivaliser avec son intelligence. Et quand Manka décide d’utiliser son esprit brillant pour servir la justice, vous pouvez parier que toute la ville en profitera… Loin des princesses à sauver, cet ancien conte de fées tchèque, recueilli par Parker Fillmore, est le champion de l’égalité des genres. Lire en français ici.
Slovaquie
Les Trois Cheveux d’Or du Grand-Père Soleil – Ecrit par Karia Jaromira Erbena
À sa naissance, Plavachek reçut le don d’aller devant de grands dangers, de survivre à tous, de vivre longtemps et, cerise sur le gâteau, d’épouser une princesse. Certes, vous pourriez envier le destin de Plavachek, mais soyez toutefois conscient que ses aventures sont loin d’être une partie de plaisir, et notamment la plus importante : obtenir trois cheveux d’or du Grand-Père Soleil… Ce conte de fées slovaque est plein de sagesse populaire. Il a récemment été réécrit par Karia Jaromira Erbena. Lire en français ici.
Pologne
Le Dragon de Wawel – Legend from Kraków
Oyez, oyez, braves gens : lequel d’entre vous sera assez courageux pour vaincre le terrible Dragon de Wawel ? La bête vit dans une grotte au pied de la colline de Wawel à Cracovie. Chaque jour, le dragon parcourt les campagnes, tue les villageois, ravit leurs maisons et dévore leur bétail. Oyez, oyez, braves gens : le roi a l’intention de mettre un terme à cette horrible situation et accordera une grande récompense pour qui parviendra à tuer le terrible monstre – ses chevaliers les plus courageux sont déjà tous tombés au combat… Le Smok Wawelski est une célèbre légende et un mythe fondateur de Cracovie. Lire en français ici.
Lituanie
Eglė, la Reine des Serpents – Ecrit par Danute Bindokien
Une jeune fille nommée Eglė découvre un serpent dans ses vêtements après s’être baignée avec ses deux sœurs. Parlant d’une voix humaine, le serpent accepte de partir seulement à la condition que Eglė l’épouse. Cette dernière accepte sans se rendre compte des conséquences. Trois jours passent, et des milliers de serpents viennent chercher la mariée… Eglė la Reine des Serpents n’est pas recommandée aux lecteurs souffrant d’ophidiophobie. Mais il est considéré comme l’un des contes de fées lituaniens les plus célèbres et des plus riches en références sur la mythologie baltique. Lire en français ici.
Lettonie
Pastaris et le Géant – Recueilli par Teikas
Si vous êtes piégé dans une grotte et qu’un Géant vous menace : mieux vaut écouter et obéir. Ou sinon, suivez l’exemple de Pastaris et faites face au monstre ! Mais les enfants, prenez-y vous sérieusement ! Il faudra d’abord vous assurer d’être en possession d’un cheveu de taureau, d’une plume magique et d’une échelle enchantée. Ensuite, tuyez successivement le serpent, chasser le lapin et attraper la colombe. C’est seulement à ce moment que vous pourrez prendre part à la bataille finale… Pastaris et le Géant est un ancien mythe letton semblable à David et à Goliath. Lire en anglais ici.
Estonie
La Princesse née dans un Oeuf – Recueilli par Friedrich Kreutzwald
Une reine confie à une vieille femme ses deux souffrances : une nouvelle, que son mari est parti en guerre, et une ancienne, qu’elle n’a pas d’enfants. La vieille femme lui donne un panier avec un oeuf : la reine devra le maintenir au chaud. Trois mois plus tard, il se briserait et sortirait une fille appelée Dotterine… Si l’histoire commence avec de la magie, ne croyiez pas qu’elle se termine en cris de joie… Le conte Munast sündinud kuningatütar est un conte estonien, recueilli par Friedrich Reinhold Kreutzwald et inclus dans sa collection Eestirahwa Ennemuistesed jutted. Lire en anglais ici.
Ukraine
La Chèvre Dereza – Ecrit par Volodimir Boyko
Le vieil homme n’a jamais eu une chèvre aussi têtue ! Même lorsque tous les membres de sa famille s’occupent d’elle, Dereza continue de se plaindre et se dit insatisfaite. Un jour, le vieil homme perd patience et entra chez le forgeron avec son couteau aiguisé pour tuer la chèvre. Dereza s’échappe et se réfugie dans la forêt… Là, elle aura tout le loisir pour ennuyé le lapin, l’ours et le renard… Autant préciser, le conte La Chèvre Dereza est plutôt l’histoire d’un(e) anti-héros qui n’est pas tellement agréable ! Il a été écrite par Volodimir Boko. Lire en anglais ici.
Roumanie - Moldavie
La Chèvre et ses Trois Chevreaux – Ecrit par Ion Creangă
Écoutez cette leçon, les enfants ! Cette histoire vous apprendra pourquoi il est important d’obéir à votre mère et de se méfier des inconnus… Car il y avait une fois une chèvre avec ses trois chevreaux. Un jour, lorsque la mère chèvre était sorti dans la forêt pour manger, le méchant loup erra près de la maison. Les enfants ne le laissèrent pas entrer, même s’il promettait d’avoir de l’herbe fraîche sur les lèvres, du lait et du sel sur le dos. Mais une seule imprudence pourrait se révéler être une erreur mortelle… Si vous n’aimez que les fins heureuses, chers lecteurs, passez votre chemin ! Lire en français ici.
Hongrie
Les Gracieuses Créatures – Recueilli par Hermann Kletke
Trois fils partent à l’aventure pour chercher fortune. Le plus jeune, Ferko, était tellement beau que ses frères aînés le jalousaient. Un jour, les deux frères brisèrent ses jambes et l’abandonnèrent sans assistance dans la forêt. Pauvre Ferro ! Comment survivra-t-il seul ? Il serait aujourd’hui probablement mort s’il n’avait pas rencontré par hasard les créatures merveilleuses de la forêt. Avec leur aide, il cherchera à se venger de ses frères aînés qui l’attendent dans le château du Roi. Et ils n’en ont pas finis avec lui… Bonne chance, jeune Ferko! Ta peine va bientôt prendre fin ! Lire en anglais ici.
Croatie
Kraljevitch Marko – Ecrit par A.H. Wratislaw
Il était une fois une mère qui donna naissance à Kraljevitch Marko et l’éleva en position de devenir un héros. Voici le héros à l’origine de tant de légendes … Marko est un grand homme fort. Il porte sur ses yeux noirs un chapeau de peau d’animal, il arbore une moustache noire et son manteau est fair avec une peau de loup déchiquetée. Ses aventures le conduiront partout, mais surtout à l’empereur Soliman qui attend anxieusement l’invasion des Tatars… Cette longue histoire épique est une vieille légende serbo-croate encore très populaire aujourd’hui. Lire en anglais ici.
Serbie
Le Pommier d’Or et les Neuf Paonnes – Recueilli par Vuk Stefanović Karadžić
Il était une fois un roi qui avait trois fils. Devant le palais du roi poussait un pommier d’or, qui, chaque année, en une seule journée, fleurissait, portait des fruits et les perdait sans que personne ne puisse dire qui prenant les pommes. Les trois fils de l’empereur se sont déterminé à découvrir la vérité en campant sous le pommier la nuit… Lorsque neuf paonnes arrivèrent enfin, les deux fils les plus âgés dormaient déjà… Ce conte de fées épique serbe a été publié pour la première fois par Vuk Stefanović Karadžić en 1853. Lire en français ici.
Bosnie-Herzégovine - Kosovo
Le Poisson d’Or – Recueilli par Lilian Gask
Sur une île au milieu de la mer, vivaient un vieillard et sa femme. Ils étaient si pauvres qu’ils manquaient souvent de pain, car le poisson qu’ils attrapaient était leur seul moyen de subsistance. Un jour où l’homme avait pêché pendant de nombreuses heures sans succès, il attrapa un petit poisson d’or dont les yeux brillaient aussi vivement que des diamants. “Laisse-moi partir, gentil homme…” s’écriait la petite créature. Le vieillard devra réfléchir à deux fois avant de décider ce qu’il va faire du poisson… Les enfants en Bosnie-Herzégovine connaissent tous cette histoire recueillie en 1865 par Lilian Gask. Lire en français ici.
Albanie
Les Trois Amis et la Beauté Terrestre – Recueilli par X. N. Saltê
Un homme meurt en laissant sa femme seule avec ses enfants. Six mois plus tard, elle donne naissance à un nouveau fils. Après avoir trouvé le sabre de son père, ce fils change son nom pour Kordha le Sabre, embrasse sa mère et part pour des aventures. Son histoire ne sera pas une rivière longue et tranquille. Beaucoup de dangers l’attendent, y compris celui de devoir sauter dans un fossé, de lutter contre des bêtes dangereuses, d’apprivoiser des créatures sauvages et de séduire la beauté terrestre… Ce célèbre conte albanais a été recueilli par Xenofôntos N. Saltê en 1878. Lire en anglais ici.
Bulgarie
La Petite Fille et la Tempête d’Hiver – Inconnu
Une année, la mauvaise sorcière de l’hiver décida d’empêcher le printemps d’arriver à l’heure et de faire de l’hiver la seule saison sur Terre. Elle cacha le Soleil derrière des nuages sombres et recouvrit la Terre d’une neige épaisse… Face à ces conditions météorologiques terribles, une petite fille du village décide d’aller en haut de la montagne, où le bon sorcier père Frost vit dans son palais de glace pour lui demander de l’aide. Elle y rencontrera la en route mauvaise sorcière de l’hiver… Malgré sa férocité apparente, ce célèbre conte bulgare va réchauffer vos cœurs durant la saison hivernale ! Lire en anglais ici.
Grèce
Le Jardin des Fées – Ecrit par Theodore P. Gianakoulis et Georgia H. MacPherson
L’oncle Kostas, comme tout le monde l’appelait, était autrefois prisonnier des fées. Il s’asseyait fermement sur une pierre et nous racontait souvent cette histoire. Il aimait vivre dans ce paradis, mais il ne était nostalgique de sa maison et surtout, sa chère Christena lui manquait énormément… Cette histoire faisait partie des Tales of Modern Greece écrit par Theodore P. Gianakoulis et Georgia H. McPherson en 1930. Lire en anglais ici.
Turquie
Les Trois Oranges – Recueilli par Ignatius Kunos
Il y a longtemps existait un Padishah qui était sans joie, car il n’avait pas de fils. Un jour, un derviche prend une pomme de sa poitrine, la présente au Padishah, la partage avec Sultana et fait ainsi naître le Prince Shahzada. Quelle vie aura le jeune prince? Sera-t-il gentil et bien intentionné ? Lisez plutôt par vous même cette histoire fascinante. Les Trois Oranges est un conte faisant partie des quarante-quatre contes de fées turques recueillis et publiés par Ignác Kúnos en 1913. Lire en anglais ici.
Si vous avez aimé cet article, vous aimerez peut-être aussi :