Petites souris européennes

“Il y a de très nombreux joueurs qui se coupent les dents en Europe.”

Peter Uihlein, golfeur

Toute l’Europe est peuplée de ces petites créatures dont le business étrange consiste à collecter des dents. Ces mystérieuses créatures travaillent sous couverture et frappent généralement la nuit, quand tout le monde est déjà couché. Leur existence est un mystère pour la plupart, même si leur réputation valent bien celles d’autres personnages célèbres de Noël, monstres populaires ou super-héros mythiques. Certains pensent que ces créatures sont des fées, d’autres affirment qu’elles sont des souris, d’aucuns soutiennent qu’elles sont en fait des corbeaux et même quelques-uns disent qu’elles sont des leprechauns. Mais tous se rappellent le moment où, quand ils étaient petits et que leurs dents de lait commençaient à tomber, ils devaient les mettre sous l’oreiller, de sorte qu’une certaine créature des dents puissent venir la nuit, prendre la dent et laisser derrière un peu d’argent ou une friandise en échange…

Portugal

Fada dos dentes

Un proverbe portugais dit “Antes dentes que parentes” qui signifie à peu près “Il vaut mieux perdre des dents que des proches”. Si personne ne peut honnêtement être en désaccord avec ça, on pourrait tout de même ajouter que perdre une dent vous attire en fait de nouveaux proches : la Fada dos dentes. Cette variation portugaise de la Fée des dents vient la nuit avec une petite pièce pour remplacer une dent perdue que l’on aurait placé sous l’oreiller. Drôle de business, disait-on plus haut !

Espagne

El Ratoncito Pérez

En Espagne, n’attendez pas de Fée des dents pour venir la nuit et compenser la perte de votre dent pendant que vous êtes endormi : ce rôle revient dans le pays à un petit rat, dont le nom complet est Ratoncito Pérez. Parmi tous les pays européens, les Espagnols sont presque les seuls à donner un nom à leur créature des dents ! Ratoncito Pérez est apparu dans “Cuentos, oraciones, adivinanzas y refranes populares” (1877), en tant que mari de “La Ratita Presumida” (Le Petite Souris prétentieuse). Ce personnage a inspiré plus tard Luis Coloma, qui l’a intégré au folklore traditionnel espagnol en le transformant en une sorte de créature des dents… Une vraie célébrité !

France

La Petite Souris

La France aussi a sa petite souris! L’origine la plus probable de la Petite Souris vient d’un conte français du dix-septième siècle écrit par Madame d’Aulnoy: La Bonne Petite Souris. Le conte raconte l’histoire d’une fée qui se transforme en une souris pour aider une reine à vaincre un mauvais roi, se cachant sous l’oreiller du roi et lui arrachant toutes ses dents. Comme c’est le cas dans d’autres pays, la petite souris française récupèrent les dents laissées sous les oreillers, les remplaçant par des pièces ou des bonbons

Islande

Tönn ævintýri 

La Fée des dents islandaise n’est pas très originale. Les enfants mettent leurs dents sous leur oreiller le soir au moment de se coucher, et la fée des dents islandais, Tönn ævintýri, vient prendre la dent durant leur sommeil et laisse un peu d’argent en échange. Les parents islandais utilisent Tönn ævintýri pour rappeler à leurs enfants l’importance de prendre soin de leurs dents en les brossant chaque jour et en ne mangeant pas trop de bonbons

Royaume-Uni

Tooth Fairy – White Fairy Rat

La Fée des dents est une tradition ancienne dans les pays anglo-saxons. L’idée d’échanges financiers entre les enfants et des fées bienveillantes a toujours été importantes, en particulier dans la littérature anglaise. Mais durant le Moyen Age, il y avait d’autres superstitions autour des dents des enfants. Les enfants étaient, par exemple, chargé de brûler leurs dents de lait afin de s’épargner des difficultés dans l’au-delà. Les enfants qui ne le faisaient pas étaient voués à passer l’éternité à leur recherche dans l’au-delà. Effrayant ! Dans les basses terres de l’Ecosse, la fée des dents peut être remplacé par un rat blanc magique qui rachète les dents perdues.

Irlande

Anna Bogle

En Irlande, la fée des dents est parfois connu sous le nom d’Anna Bogle, qui est apparue dans un récent conte de féesAnna Bogle est une jeune leprechaun espiègle qui jouait un jour dans la forêt lorsque, à son grand désarroi, s’assomme et perd une dent de devant ! Pensant qu’elle était laide, elle tenta tout ce qu’elle pouvait penser pour la remplacer, jusqu’à ce qu’elle ait une idée : obtenir une dent d’un enfant humain. Mais les leprechauns ne sont pas des créatures qui volent ; aussi Anna laisse toujours un peu d’or leprechaun lorsqu’elle prend la dent d’un enfant…

Norvège

Tannfe

En Norvège, les enfants abandonnent leurs dents dans un verre d’eau sur leur table de chevet. Il est alors beaucoup plus facile pour Tannfe, la Fée des dents norvégienne aux yeux fatigués, de trouver la dent dans de l’eau claire que sous des oreillers opaques. Au petit matin, au fond du verre d’eau, les enfants trouveront à la place de leur dent une pièce d’argent. Fait intéressant, la tradition de la Fée des dents est peut-être originaire de Norvège. Le personnage est apparu dès les écrits anciens de l’Edda, qui sont les premières mentions écrites de Scandinavie et parmi les premières traditions d’Europe du Nord. En vieux norrois, le terme “tannfé” signifiait à l’origine un petit cadeau donné en récompense à un bébé pour sa première dent. En aucun cas, une fée.

Suède

Tandfe

En Suède, il n’y a aucune raison pour que la tradition de la Fée des dents soit différente de celle de la Norvège. Tout comme pour son voisin norvégien, la dent de lait suédoise est placée dans un verre d’eau où elle est mystérieusement remplacée pendant la nuit par des pièces de monnaie. En Suède, il est courant de donner aux enfants une pièce de dix couronnes en remplacement des dents perdues. Soit dit en passant, saviez-vous que les Suédois ne sont pas “tirés à quatre épingles”, mais qu’ils “s’habillent jusqu’aux dents”?

Finlande

Tannfe (and her evil friend Hammaspeikko)

En Finlande, la Fée des dents, “Tannfee“, partage sa célébrité avec un autre personnage des dents plutôt cocasse : le “Hammaspeikko”, que l’on traduirait par “le troll des dents”. Ce personnage méchant est un moyen métaphorique pour expliquer les caries dentaires aux enfants. Manger des bonbons attirent les trolls de dents, qui font des trous dans les dents et donnent un sourire effrayant. Selon l’histoire,  brosser les dents les ferait fuir. On ne sait pas si le troll des dents est une seule entité, ou s’ils sont plusieurs. Ce drôle de personnage est en tout cas apparu en 1949 dans un livre norvégien de littérature pour enfants Karius og Baktus écrit par Thorbjørn Egner.

Danemark

Tandfeen

Les enfants danois mettent leur dent sous l’oreiller et attendent Tandfeen, la Fée des dents qui vient leur donner un peu d’argent. Les enfants danois sont chanceux, car leurs parents ont également un autre tradition des plus étranges : Avez-vous déjà penser à laisser votre bébé à l’extérieur dans le froid glacial pour leur sieste du midi ? La plupart des parents danois ne s’en privent pas. Pour eux, c’est une habitude du quotidien, en raison de la croyance que l’air froid aide réellement les bébés à mieux dormir et manger. Le Conseil national danois de la Santé recommande même cette pratique, c’est dire…

Pays-Bas

Tandenfee

Les enfants aux Pays-Bas ne peuvent certainement pas “s’asseoir avec la bouche pleine de dents” ou dans sa version originale “met de mond vol tandem staan“. Cette expression drôle signifie en néerlandais ‘être complètement épuisé’. Au contraire, les petits enfants néerlandais sont toujours excités lorsqu’ils perdent leurs premières dents, car ils savent que la Tandenfee, la Fée des dents néerlandaise, viendra la nuit et mettra une pièce sous leur oreiller en échange de leur dent.

Belgique

Tandenfee – La Petite Souris

Les souris ne sont pas l’apanage des Espagnols et des Français : les Belges francophones abandonnent aussi leurs dents à leur petite souris. Selon une ancienne croyance, quand un animal sauvage mangeait une dent de lait, la dent permanente qui suivait prenait les caractéristiques de cet animal. Les parents avaient donc l’habitude  de donner les dents de leurs enfants à des rongeurs dans l’espoir que les enfants obtiendraient des dents dures et pointues. Dans la partie néerlandophone de la Belgique cependant, la souris des dents n’est pas la bienvenue, et les parents flamands préfèrent parler de la Fée des dents, Tandenfee, tout comme aux Pays-Bas.

Allemagne

Zahnfee

Les Allemands reconnaissent volontiers que leur Fée des dents, la Zahnfee, ne vient pas de leur pays. La Fée des dents allemande est inspirée du folklore britannique et américain, à partir duquel la Zahnfee est réputée venir la nuit et laisser une pièce d’or en échange d’une dent de lait perdue. Normalement, les enfants allemands peuvent recueillir leurs dents de lait dans une petite boîte – de sorte que la Zahnfee puisse simplement laisser une pièce sans garder les dents ! C’est si généreux ! Pour nous rappeler de l’importance de la Fée des dents pour les enfants, il existe même depuis 1980 une journée annuelle en l’honneur de la Fée des dents – c’est le 22 août !

Autriche

Zahnfee

Outre la tradition de Zahnfee, les Autrichiens ont aussi eu dans le passé d’autres traditions très particulières liées aux dents de lait des enfants. Autrefois, les dents pouvaient être transformées en porte-clés, ou jetées sous les fondations de la maison. Les dents étaient aussi parfois enterrées dans le jardin ou dans l’environnement immédiat de la maison de l’enfant. Il s’agissait alors de faire en sorte qu’une nouvelle dent permanente puisse se développer à la place. Une autre raison de ce rituel était la superstition selon laquelle une malédiction serait placée sur l’enfant si une sorcière mettait la main sur la dent perdue. En enterrant les dents des enfants, on empêchait alors ce malheureux évènement de se produire…

Suisse

La Petite Souris – Zahnfee

Sans surprise, dans la partie francophone de la Suisse, les enfants donnent leur dent de lait à la Petite Souris. Mais bien sûr, dans la partie germanophone de la Suisse, les enfants font davantage confiance en la Fée des dents, Zahnfee, pour prendre soin de leurs dents. Dans tous les cas, le scénario est le même : la dent perdue est cachée sous l’oreiller de l’enfant et la créature des dents vient la nuit pour l’échanger contre une pièce de monnaie ou un bonbon

Italie

Fatina dei denti – Topolino dei denti 

Les Italiens ne sont pas parvenus à choisir entre la Fée des dents et la Petite Souris. Ils ont donc les deux ! On dit en Italie que la Fatina dei denti vit dans un coin de la terre où toute la nature est pure, luxuriante et pleine de parfums enchanteurs. Ce monde existe grâce à l’imagination des enfants. En Italie, la Fée des dents a son fidèle assistant, Topolino dei denti, la Petite Souris. Il vit dans un palais royal et prend directement soin des dents de lait des enfants partout dans le monde. Il est donc possible que ce soit Topolino qui vienne à la place de Fatina et prenne votre dent sous votre oreiller ou… sous le pied de votre table. L’on dit que c’est plus facile pour la souris de venir le collecter ici…  En Vénétie, dans le nord-est de l’Italie, celui qui recueille dents est, selon la tradition, Sainte Apolline, la sainte patronne des dents. Sainte Apolline viendrait alors sur un char en dents tiré par des souris !

Tchéquie – Slovaquie

Zoubková víla

Les parents tchèques et slovaques doivent se retourner le cerveau pour expliquer à leurs enfants ce que leur Fée des dents, la Zoubková víla fait avec la dent qu’elle recueille. Il y a beaucoup d’histoires, il est donc libre aux parents de choisir celle qui leur convient le mieux. Le plus souvent, ils disent que leurs dents sont utilisées pour construire des châteaux. Certains disent que la Fée des dents en fait des colliers avec, d’autres disent qu’elles seront placées dans des coquillages pour faire des perles, et d’autres encore disent que d’autres enfants hériteront des dents perdues… Mais pour les enfants, le plus important est qu’ils obtiennent leur petite pièce ou un cadeau durant la nuit…

Pologne

Zębowa wróżka

Le mythe de la Fée des dents, la Zębowa wróżka, est également arrivé sur le sol polonais, et en particulier dans la littérature pour enfants comme dans la nouvelle de Joanna Olech Dynastia Miziołków. Un Polonais explique ce qui est arrivé à ses dents quand il était plus jeune : “Tout comme dans d’autres pays, en Pologne, vous mettez votre dent sous l’oreiller avant de vous endormir et quand vous vous réveillez le matin, vous trouvez une pièce de monnaie, un peu d’argent ou un petit cadeau. Et bien sûr, la dent a disparu… Après quelques années, vous vous apercevez que votre mère a toute une collection de vos dents de lait…” C’est certainement la Fée des dents qui les a rendu à sa mère…

Hongrie

Kisegér

En Hongrie, les parents ont pour habitude de placer les dents de lait dans une bouteille d’eau ou même de vin ! De cette façon, la dent se décompose joyeusement en environ deux ans… Mais la créature des dents existe également en Hongrie, et c’est dans ce pays une Petite Souris ! En fait, les enfants en Hongrie sont les seuls à avoir un poème pour leur Petite Souris préférée ! “Egér, egér, kisegér/ Van-e fogad hófehér/ Adjál nekem vasfogat/ Én meg adok csontfogat!“. Ces belles rimes peuvent être traduites par quelque chose comme: “Souris, souris, petite souris / As-tu des dents blanches couleur neige / Je te donne ma dent de lait / Donne-moi une dent de fer en retour”.

Lituanie

Pelytei

Les enfants lituaniens gardent leurs dents de lait en souvenir. Les parents tentent d’en faire quelque chose. Soit ils les transforment en colliers ou boucles d’oreilles, ou ils les mettent dans une boîte spéciale. Mais la tradition de la Petite Souris existe aussi en Lituanie où les enfants sont invités à jeter leur dent perdue derrière le poêle et disent: “Souris, souris, prend moi cette dent de bois et apporte-moi en une en fer”.

Lettonie

Zobu feja

Il existe aussi une fée des dents pour les enfants lettons ! Et elle s’appelle Zobu feja. Dziesma, une blogueuse lettonne, a retrouvé la jolie lettre qu’elle avait écrite à la Fée des dents quand elle était jeune. Elle a partagé sa découverte sur son blog : “Chère fée, comme cette dent est une de mes dernières dents, je voudrais un peu plus que 25 cents (75 cents seraient très bien) Merci beaucoup, Daina.” Cela ne pouvait pas être plus mignon !

Estonie

Hambahaldjas

En Estonie, la Fée des dents se dit Hambahaldja – on peut déjà sentir la magie rien qu’à l’évocation de son nom ! Cette Fée des dents estonienne est très méticuleuse. Chaque dent est lavée et polie très attentivement jusqu’à ce qu’il ne reste que le brillant et la blancheur. La Fée des dents recueille beaucoup de dents et les mets toutes dans un sac. Elle a alors tout le matériel nécessaire pour construire des châteaux magiques en Estonie et ailleurs…

Biélorussie

зубная фея

Nous ne savons pas grand chose sur la tradition des dents de lait en Biélorussie. On dit communément que les enfants en Biélorussie mettent leurs dents perdues dans des trous de souris dans l’espoir que la souris leur donnera une dent plus forte en échange. La tradition dit aussi que les dents peuvent être donnée à la Petite Souris toute l’année durant, sauf le jour de Noël. Si la dent est donnée le jour de Noël, la Petite Souris est condamnée à mourir…

Ukraine

Mouchoir

En Ukraine, dans un coin de la maison où la lumière ne peut parvenir, il est conseillé de placer votre dent de lait dans un tissu et de la laisser dans l’obscurité. Il faut alors chuchoter, “Prends ma vieille dent et donne-moi en une nouvelle en retour” mais personne ne dit à qui vous êtes censés vous adresser. Il est communément admis que la dent doit y demeurer de manière à laisser du temps à la nouvelle dent de se développer. Cette tradition étonnante continue encore de nos jours. Les enfants ne reçoivent pas de pièce de monnaie ou des bonbons en échange, mais c’est peut-être mieux ainsi…

Roumanie – Moldavie

Cioara

En Roumanie et en Moldavie, les enfants ont une tradition très drôle à laquelle ils doivent se conformer quand ils perdent leur dent. Ils les jettent sur le toit de leur maison, et disent: “corbeau, corbeau, emporte cette dent de lait et apporte-moi en une en acier” (“Ia cioara un dinte de lapte si adu-mi unul de otel“). Personne ne dit jamais si cela fonctionne… Sauf peut-être Requin, le méchant aux dents d’acier dans les films de James Bond… Etait-il roumain ?

Slovénie

Zobna Miška

En Slovénie, une Petite Souris appelée Zobna Miška remplace durant la nuit la dent de lait sous l’oreiller par un bonbon. Une entreprise slovène vend en ligne des petits sacs pour mettre les dents de lait et faciliter le travail de la souris quand elle vient la nuit. Leur site web dit même que la Petite Souris pourra ainsi opérer en toute sécurité et ne pas craindre une agression du chien de la maison. Dormez bien les enfants, la Petite Souris slovène prend bien soin de vos dents.

Croatie – Serbie – Bosnie-Herzégovine

Zubić vila

En Croatie, Serbie et Bosnie-Herzégovine, la Fée des dents s’appelle Zubić vila (prononcez: zoo-beach villa !). L’organisation non-gouvernementale SOS village d’enfants a recueilli le témoignage d’une jeune bosniaque de Sarajevo après la visite de la Fée des dents : “J’avais une dent qui bougeait depuis plusieurs jours. Maman m’a emmené chez le dentiste qui l’a enlevé” dit Tajra, du haut de ses huit ans. Ce soir-là, elle plaça soigneusement la dent sous l’oreiller avant de sombrer dans le sommeil. Au matin, elle se réveilla pour trouver sa dent remplacée par une petite boîte remplie de perles. “J’ai fait un collier avec les perles que la Fée des dents m’avait données !”

Bulgarie – Macédoine du Nord

феята на зъбките

Quelle tradition amusant ! Les enfants bulgares jettent tout simplement leurs dents de lait sur le toit de leur maison. Et quand ils les jettent, ils disent: “На ти Вранке костен зъб, дай ми железен” ce qui signifie “Grand Corbeau, je te donne ma dent osseuse, donne-moi une dent de fer!” Lancer la dent est en fait un symbole d’ascendance, de progrès, de prospérité et d’avenir radieux… ‘Donne-moi une dent de fer’ signifie ici que les enfants souhaitent ne pas avoir de problèmes avec leur nouvelle dent, dont ils espèrent qu’elle sera forte comme le fer. Mais pour les enfants en Bulgarie, point d’argent ou de bonbons en échange… Qu’il est égoïste, ce corbeau !

Albanie

Zanash dhëmb

Nous ne savons pas grand chose sur la Fée des dents albanaise, ou tout au moins, la tradition des dents de lait en Albanie. Nous connaissons tout simplement son nom, Zanash dhëmb. On dit que les enfants albanais ont la même tradition qu’en Bulgarie et en Grèce, qu’ils jettent leur dent perdue sur le toit de leur maison et récitent un petit poème disant : “Prends ma dent et donne-moi en une en fer”. Si vous avez plus d’informations sur la tradition albanaise, s’il vous plaît contactez-moi!

Grèce

νεράιδα των δοντιών

Les enfants en Grèce jettent leurs dents de lait sur le toit pour attirer la bonne chance. Ils font un souhait que leurs dents d’adulte seront en bonne santé et fortes. Ils récitent aussi un petit poème qui donne quelque chose comme, “Corbeau, prends ma dent et donne-moi en une en fer, de sorte que je puisse mâcher des biscottes.” Dans certaines régions de la Grèce, on fait aussi appel à une Petite Souris. Les Grecs ont également adopté au cours des dernières années leur propre version de la Fée des dents. Mais pour ça, nous savons déjà comment ça se passe…

Turquie

Enterré

Les parents d’enfants en Turquie croient que les dents de lait de leurs enfants contiennent en elles leur avenir. S’ils veulent que leur enfant deviennent un grand joueur de football, ils vont donc enterrer les dents de lait dans un terrain de foot. S’ils veulent que leur enfant devienne chirurgien, ils vont donc enterrer la dent de l’enfant près d’un hôpital…

Si vous avez aimé cet article, vous aimerez peut-être aussi :