Television

Since 2016, EuropeIsNotDead is regularly contributing to the flagship TV series broadcast Karambolage on the French-German TV channel Arte.

As such, Karambolage aims to explore the differences, similarities, and overlaps of French and German culture through anecdotes, household objects that are common in one country, yet virtually unknown in the other.

There has been 6 broadcasts available in French and German so far.

La question : Le Pinard

Le Pinard est un terme d’argot, un peu péjoratif, que les Français utilisent pour désigner du vin rouge en général, souvent bon marché. Les Français se moquent volontiers du Pinard : ce vin commun dont ils disent qu’il racle la gorge ou qu’il laisse des cercles rouges sur la table. Ils le traitent parfois avec ironie de « gros rouge qui tache » ou de « vinasse ». Il est vrai, d’ailleurs, que les mots qui finissent par “-ard“, ont rarement bonne réputation en français.

L’histoire du Pinard a quelque chose de bien français. Il est apparu dans les casernes de l’est de la France pour la première fois en 1886. Des soldats, peut-être un peu éméchés, donnèrent ce sobriquet à leur chère ration de pinot – alors un des cépages les plus courants du vignoble français.

L'objet : La « Süßer Senf »

Hum… les Bavarois raffolent de cette moutarde sucrée, qu’ils savourent avec leur fameux pain de viande, le Leberkäse, avec leur rôti de porc, le Schweinebraten, ou comme ça, seule, sur un Bretzel. Elle accompagne surtout la célèbre Weißwurst — vous savez, cette saucisse blanche bavaroise dont Karambolage vous a déjà parlé, et qui a d’ailleurs donné à la moutarde sucrée l’autre nom de « Weißwurstsenf ».

On doit cette onctueuse invention à l’entrepreneur Johann Conrad Develey. Au milieu du 19ème siècle, son usine de Munich trouve quelques succès à imiter la moutarde de Dijon – la seule référence à l’époque.

Le quotidien : le nom des chiens

Vous avez un chien ? Un chien français ou allemand ? Et comment avez-vous choisi son nom ? C’est que, en France, on se donne un mal de chien à faire correspondre le nom de son toutou à son année de naissance. En 2017, leur nom devait commençait par ‘n’, comme dans Noisette, Newton, Nanouk ou, plus alléchant, Nutella. En 2018, on est passé aux « o », avec Omar, Ocarina ou encore Obiwan. Bon, certaines lettres sont un poil compliquées : le “K”, le “Q”, le “W”, le “X” et le “Y”. Comme on ne peut décemment pas appeler son chien « QWERTY », on les ignore tout simplement en passant à la suivante…

Le signe : la cédille

Quel est donc ce joli signe qui apparaît au détour de certains mots français ? Est-ce une virgule égarée ? Un défaut d’impression ? Les restes d’une enluminure médiévale ? Rien de tout ça, mais bien la discrète et élégante petite cédille… A l’école, les jeunes Français apprennent très tôt que la cédille se place sous le ‘c’ devant les voyelles ‘a’, ‘o’ et ‘u’ s’ils veulent obtenir le son [s]. Sans elle, le ‘c’ se prononcerait [k]. Tous les écoliers se souviennent des remontrances après une « leçon » mal orthographiée en haut de leur copie…

Le rite : la passation de pouvoir en France

C’est un peu la cohue aujourd’hui, devant le palais de l’Elysée, au fameux numéro 55 de la rue du Faubourg Saint-Honoré où nous avons rendez-vous pour l’investiture du nouveau président de la République française. Le voilà, justement, qui arrive en voiture, accompagné de son escorte de policiers en motos, impeccablement disposés en V. Il nous salue à son passage, telle la reine d’Angleterre. Puis il s’engouffre sous le porche de son futur palais.

Le rite: la passation de pouvoir en Allemagne

Nous voici donc à Berlin pour l’entrée en fonction du nouveau chancelier allemand. Cela se passe dans ce triangle institutionnel composé du Bundestag, ici, de la chancellerie fédérale, le Bundeskanzleramt, là, et du château de Bellevue ici. Rendons-nous d’abord au Bundestag, où l’élection du nouveau chancelier est sur le point d’avoir lieu. Rappelons qu’en Allemagne, le chancelier n’est pas élu directement par le peuple, mais par les députés à l’issue des élections fédérales.