Mots européens les plus longs

Ma vengeance, c’est la fraternité ! Plus de frontières ! Le Rhin à tous ! Soyons la même République, soyons les Etats-Unis d’Europe, soyons la fédération continentale ; soyons la liberté européenne!

Victor Hugo

Saviez-vous qu’un mot allemand de 79 lettres est le mot le plus long de toute l’Europe et qu’un mot en gaélique irlandais est le mot le plus court des mots les plus longs sur le continent? Plus surprenant encore, il est intéressant de remarquer que certains des mots les plus longs dans quelques pays européens sont directement liées à une histoire nationale. Les Français ont lancé une révolution pour obtenir une constitution, ils ont ensuite inventé le mot “anticonstitutionnellement“, les Anglais ont séparés leur Eglise de celle du Vatican, et ils inventèrent “antidisestablishmentarianism“, les Norvégiens fondèrent le Prix Nobel de la paix, ils ont “menneskerettighetsorganisasjonene” … Fascinant n’est-ce pas ?

Portugal

Anticonstitucionalissimamente

Le mot portugais non technique le plus long est le célèbre anticonstitucionalissimamente. Il signifie comme en français “anticonstitutionnellement”, c’est-à-dire, d’une manière qui n’est pas conforme à la Constitution. Il ne compte pas moins de 29 lettres!

Espagne

Electroencefalografistas

Ce mot de 24 lettres signifiant “techniciens électroencéphalographe” est considéré comme le mot usuel le plus long en langue espagnole. Avec humour, les espagnols citent souvent comme mot le plus long mot “arroz” (riz), car il “commence par un” a “et se termine par un ‘z’, les première et dernière lettres de l’alphabet espagnol (et également des alphabets traditionnels).

France

Anticonstitutionnellement

Avec (seulement) 25 lettres, “anticonstitutionnellement“, le mot français le plus long n’est pas si impressionnant par rapport à ceux des autres pays. Ce n’est pas vraiment une surprise que le plus long mot de la France se réfère précisément à une constitution, si l’on fait remarquer que le pays a effectivement lancé une révolution pour en obtenir une …

Islande

Vaðlaheiðarvegavinnuverkfærageymsluskúraútidyralyklakippuhringur

Il y a pas moins de 64 lettres dans le mot islandais le plus long. La signification de ce mot imprononçable est: “Porte-clés de la chaîne de clé pour la porte extérieure du hangar à outils des agents de la route sur le plateau Vaðlaheiði“. Vous pourriez facilement allonger le mot en étant encore plus précis. Si vous le tweetez, vous n’aurez pas beaucoup de caractères restants!

Royaume-Uni

Antidisestablishmentarianism

Si l’on exclut les termes inventés et techniques, le mot “antidisestablishmentarianism” avec ses 28 lettres est considéré comme le plus long mot anglophone de la culture populaire. Il désigne une position politique en opposition aux propositions de la séparation de l’Église d’Angleterre, autrement dit contre le statut de l’Église anglicane comme Église d’État de l’Angleterre, de l’Irlande et du Pays de Galles. Avec humour, certains disent que “smiles” (“sourires”) est le mot le plus long, parce qu’il y a un mile entre les deux “s”.

Irlande

Grianghrafadóireachta

En gaélique irlandais, le mot “Grianghrafadóireachta” et ses 21 caractères est considéré comme le mot le plus long. Cela signifie seulement “photographie”. Un autre mot long irlandais de 19 lettres est “sceimhlitheoireacht“, qui signifie “terrorisme”.

Norvège

Menneskerettighetsorganisasjonene

Menneskerettighetsorganisasjonene“, qui signifie “les organisations de droits de l’Homme” compte pas moins de 33 lettres et est le mot usuel le plus long en norvégien et un vrai mot dans l’usage ordinaire. En Norvège, où le Prix Nobel de la Paix est décerné, ce n’est pas vraiment une surprise que le mot le plus long porte précisément sur les droits de l’homme!

Suède

Realisationsvinstbeskattning

Selon le Svenska Akademiens Ordlista, le dictionnaire publié régulièrement par l’Académie suédoise, le mot le plus long en langue suédoise est “Realisationsvinstbeskattning“, qui signifie simplement “plus-values“. Il compte 28 lettres.

Finlande

Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas
Selon l’édition finlandaise du livre Guinness des records, le plus long mot acceptable en finlandais est “lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas“, qui rassemble pas moins de 61 caractères. Il serait à peu près traduit comme “élève sous officier mécanicien de turbine auxiliaire pour un avion à moteur à réaction“. Ce mot a été effectivement utilisé dans la Force aérienne finnoise.

Danemark

Speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode

Avec 51 lettres, c’est le mot le plus long du Danemark utilisé dans un contexte officiel. Il signifie “Période du plan de stabilisation pour un cabinet médical spécialisé“. Vous vous imaginez à quel point il est utile dans la vie quotidienne des Danois!

Pays-Bas

Hottentottententententoonstellingsterrein

Avec 41 lettres, le mot néerlandais le plus long  et le plus célèbre désigne un “terrain d’exposition pour les huttes Hottentots”. Le néerlandais est un langue qu’on appelle «agglutinante», ce qui signifie qu’il est parfaitement possible de lier des mots pour décrire une personne en particulier, un objet, ou une situation particulière et de créer ainsi un nouveau mot composé.

Allemagne, Autriche, Luxembourg & Suisse

Donau­dampfschiffahrts­elektrizitäten­hauptbetriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft

L’écrivain Mark Twain a dit “quelques mots allemands sont si longs qu’ils ont même une perspective“. Le mot allemand classique le plus long avec ses 79 lettres serait traduit en français en 20 mots “Association pour les fonctionnaires subalternes de la direction du siège social des services électriques de bateaux à vapeur du Danube“. En tant que langue agglutinante, l’allemand peut toutefois offrir d’autres exemples amusants, tout comme en 1999 lorsque les membres d’un parlement régional ont adopté la loi intitulée “Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz” (littéralement, loi sur le transfert des obligations de surveillance de l’étiquetage de la viande bovine). Essayez de le prononcer sans pause!

Belgique

Donau­dampfschiffahrts­elektrizitäten­hauptbetriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft

Avec trois langues officielles, le néerlandais, le français et l’allemand, le mot le plus long en Belgique est donc logiquement le mot le plus long allemand.

Italie

Precipitevolissimevolmente

Avec sa longueur inhabituelle de 26 lettres, ce mot est considéré comme le plus long terme italien. Il découle de “precipitevole” l’adjectif qui signifie “d’une manière précipitée“. Il est amusant de penser que le mot est grammaticalement incorrect, mais fait désormais partie de la langue, en particulier dans les farces. Il a été inventé en 1677 par le poète Francesco Moneti: “finché alla terra Alfin torna repente / precipitevolissimevolmente” (Cortona Convertita, chant III, LXV)

République Tchèque

Nejneobhospodařovávatelnějšímu

Nejneobhospodařovávatelnějšímu“, le mot de 30 caractères est le mot usuel le plus long en langue tchèque, même si d’autres mots artificiels peuvent être plus longs. Il signifie “les moins cultivables“.

Slovaquie

Znajneprekryštalizovávateľnejšievajúcimi

Znajneprekryštalizovávateľnejšievajúcimi” ne compte pas moins de 40 lettres. Il est le pluriel de “le plus anticristallisant“! Nul doute que cela fera beaucoup de points une fois placé sur le plateau de scrabble sur la case ‘mot compte triple’!

Pologne

Konstantynopolitańczykowianeczka

Même si d’autres mots plus longs peuvent être constitués en assemblant des adjectifs, le mot de 32 lettres est le terme polonais le plus long utilisé. Il désigne la “fille non mariée d’un homme de Constantinople“. Bien sûr, ce n’est pas un mot moderne, étant donné que Constantinople n’existe plus et s’appelle désormais Istanbul!

Lituanie

Nebeprisikiškiakopūsteliaudavusiuose

Gageons que vous ne réussirez pas à utiliser ce mot de 37 caractères dans le contexte approprié! En effet, vous aurez peine à trouver l’occasion de désigner “ceux qui ont été à plusieurs reprises incapable de prendre assez de petits brindilles dans le passé” …

Lettonie

Pretpulksteņrādītājvirziens

Voici un terme spatio-temporel très utile. Le mot letton le plus long signifie “dans le sens inverse des aiguilles d’une montre“. Il n’a pas moins de 27 lettres.

Estonie

Sünnipäevanädalalõpupeopärastlõunaväsimus

Un mot de 42 lettres pour exprimer pas moins que “la fatigue que l’on ressent un après-midi du week-end de sa fête d’anniversaire“: c’est le mot estonien le plus long, qui est en fait composé d’une combinaison de plusieurs mots « jour anniversaire week-end fête après le déjeuner fatigue“.

Ukraine

Нікотинамідаденіндинуклеотидфосфат

Le mot ukrainien de 34 Lettres “Нікотинамідаденіндинуклеотидфосфат” porte sur la nicotine, mais aucune traduction complète n’est disponible. Est-ce qu’un visiteur ukrainien a une idée sur la façon de le traduire?

Roumanie & Moldavie

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză

La maladie pulmonaire affectant les mineurs “Pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză” et ses 44 caractères est le mot le plus long en Roumanie et Moldavie. Mais c’est en fait un mot technique …

Hongrie

Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért

En tant que langue agglutinante, les mots hongrois peuvent être potentiellement infinis. Cependant, “Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért” avec 44 lettres est officiellement considéré comme le plus long mot de la langue hongroise et signifie quelque chose comme “pour vos comportement qui prétendent être toujours désacralisés“. Le noyau de ce mot est “Szent“, qui signifie “saint“, mais contient beaucoup d’inflexions, préfixe, suffixe, etc.

Slovénie

Dialektičnomaterialističen

Le mot le plus long en langue slovène est sûrement “dialektičnomaterialističen” qui signifie “matérialiste dialectique“. Il aligne 26 lettres. Un autre mot long slovène qui est historiquement important est “starocerkvenoslovanščina” signifiant “la vieille Eglise slave“.

Croatie

Prijestolonasljednikovica – ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКОВИЦА

Le  record “officiel” en langue croate du mot le plus long et qui faisait autrefois partie du livre Guiness est le mot de 24 lettres “prijestolonasljednikovica“. Il désigne “l’épouse d’un héritier du trône“.

Bosnie-Herzégovine

Antisedamnaestogodišnjakinjovinevica

En Bosnie,  l’un des mots les plus longs est “Antisedamnaestogodišnjakinjovinevica“, ce qui voudrait dire quelque chose en français comme “contre la fille de 17 ans” (36 lettres).

Serbie

Семпаравиливичинаверсаламилитипиковски – Semparavilivičinaversalamilitipikovski

Le mot serbe le plus long  semble être celui de 38 lettres “Семпаравиливичинаверсаламилитипиковски”, qui est un nom de famille d’une famille dans l’ancienne Yougoslavie. C’est le mot le plus long connu en langue serbe.

Albanie

Kundërkushtetuetshmeria

Le mot le plus long en albanais est probablement “Kundërzhurmëkrijuesabërësave“, et ses 27 lettres; Il signifie “Contre les faiseurs de bruit.”

Bulgarie

Непротивоконституционствувателствувайте – Neprotivokonstitutsionstvuvatelstvuvayte

Le mot le plus long en bulgare contient  39 caractères ‘Непротивоконституционствувателствувайте“. On peut le retrouver au début de la constitution bulgare et il signifie “ne pas prendre des mesures qui vont à l’encontre de la constitution du pays”.

Grèce

ηλεκτροεγκεφαλογραφήματος

Le mot grec le plus long  se trouvant dans un dictionnaire signifie “électroencéphalogramme“. Il aligne 24 caractères. Dans sa comédie L’Assemblée des femmes (c. 392 avant JC) Aristophane a inventé le mot de 173 lettres qui est un plat de nourriture fictif constitué d’une combinaison de poissons, de volailles et d’autres viandes.

Turkey

Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine

Une fois de plus, en tant que langue agglutinante, le turc peut fournir des mots d’une longueur potentiellement infinie. Ce mot de 71 lettres est souvent cité comme le plus long mot turc, et prend la forme d’une fourche langue. Cela signifie “Même si vous êtes l’un d’entre eux, nous n’avons peut-être pas été capable de faire facilement un fabricant réputé“.

 

 

Si vous avez aimé cet article, vous aimerez peut-être les Mots intraduisibles européens, les Palindromes européens, les Virelangues européens et les Jurons européens.

Mini -Untranslatables  Mini - European Palindromes   Mini -Tongue Twisters  Mini - European Swear Words

Copyright 2012. Europeisnotdead. All Rights Reserved.

Save

Save