United-Kingdom – We wish you a Merry Christmas

 

 

English Version

We wish you a Merry Christmas (x3)
and a Happy New Year.

Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Now! bring us some figgy pudding (x3)
and bring some out here. (or, and bring it us here)

Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

For we all like figgy pudding (x3)
so bring some out here.

Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

And we won’t go until we’ve got some (x3)
so bring some out here.

Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

It’s a season for music (x3)
and a time of good Cheer.

Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

 

Copyright 2012. Europeisnotdead. All Rights Reserved.

Comments
  1. Helen Ludwick says:

    People still celebrate Christmas. For me, it’s the best season for life. The best to celebrate Christmas must be with family. To have family moments memorable with the spirit of Christmas. “Joyeux Noel” to all, which means Merry Christmas in French. I know it here: http://www.exploretalent.com/articles/say-merry-christmas-different-languages/ actually, there’s more language than saying “Joyeux Noel” in French. I wish a Happy Holidays to everyone.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s